terça-feira, 19 de julho de 2011

Curb your enthusiasm

A série já está na sexta temporada, passa no SBT, mas não tenho ideia a quantas anda no canal, enfim, assisti os primeiros cinco episódios da primeira temporada e indico pra quem gosta de humor sutil, você não dará gargalhadas com Curb your enthusiasm – como o nome já diz. Larry é um roteirista famoso nos EUA.
O primeiro episódio que trata, basicamente, de uns mau entendido entre Larry e uma amiga de sua mulher por causa do fole das calças dele – the pants tent. No Segundo, os maus entendidos se dão por causa do péssimo desconfiometro de Larry com um casal amigo deles e um show de Paul Simon.
Então, no terceiro episódio, vamos aos pornôs, ou melhor, a alguém que saiu do pornô, se é que isso existe né, Sasha Grey? Enfim, descobre-se nesse episódio que molho de tabasco pode ser tão eficiente quanto Viagra.
A série é bem fiel à realidade, exceto pelo fato de os pequenos azares nossos de cada dia tomam dimensões abissais com Larry. O humor se dá mais nas situações e por isso, não tem muitas frases legais pra transcrever, devido a trivialidade dos diálogos. Outra coisa digna de nota é que Curb your enthusiasm faz com que o What goes around comes around fique na cabeça porque tudo o que Larry faz de ruim (na real, ele peca mais por omissão) ele paga, como acontece em The bracelet, o quarto.
O quinto episódio e o último que eu pretendo assistir, porque gosto de coisas mais agitadas e tal, senti até peninha do Larry, tanto azar chega a soar meio forçado e os asiáticos sabem ser bem oportunistas – como todos os outros povos, aliás.
;*

Trilha-sonora do Segundo episódio (perfeita)
I`m still crazy after all this years  – Paul Simon

Frases:
What if I get a car accident on the way home? And this porn… stroll all over the car? Over my bleeding body?
Try not to die.
Somebody told me today that too much soil makes you brain swanks - encolher. Kind scares me a little bit. I ate soil for breakfast every day for the last ten years.
I don’t know what you want me to say right now.
How about: “honey, I forgive you, would you like to have sex?”
‘Meu personagem’: Larry, tanto azar nunca é pra coadjuvante, né?!

Nenhum comentário:

Postar um comentário